进入夏天之后,天气是一天天的热起来了。虽说很多地方都在下雨,但气温仍然一如既往的高,用“出门五分钟,出汗两小时”来形容在合适不过了。“热死了”“热死了”也几乎每天都被人们挂在了嘴边。
说到热死了,那么你知道如何用英语表达“我好热”吗?是“Imsohot”吗?
下面就跟着爱琴海学姐一起来瞅瞅吧!
1.Imsohot是什么意思?
首先,这句话也没错,hot可以表示“热的”,所以Imsohot有“我热死了”的意思。
但是,hot在形容人的时候,可以表示“性感的,身材火辣的”。所以呢,如果你给别人说“Imsohot”,人家搞不好会误解,甚至以为你有啥其他的想法呢。
因此,为了避免出现这种尴尬,如果想表达“我好热”,你可以说Ifeelsohot.或者是Itssohot。
2.hot的含义
作形容词时,hot有以下几种含义:
·炎热的
eg.Itssohottoday.
今天天气好热。
·温度高的
eg.Thisglassofwateristoohot.
这杯水太烫了。
·性感的
eg.Thegirlissohot!
这个女孩真性感!
·(食物)辣的,辛辣的
eg.Idontlikehotfood.
我不喜欢辛辣的食物。
·热门的,有争议的
eg.Foodsafetyhasalwaysbeenahottopic.
食品安全一直是个热门话题。
·感兴趣的,非常了解的
eg.ImnotsohotonMath.
我对数学不太感兴趣。
3.“我好热”还有其他一些地道表达:
·Imroasting!我烤焦了!
roast:
作动词时,可以表示“烤,晒”。
eg.Sheoftenliesonthemeadowandroastingthesun.
她经常躺在草地上晒太阳。
作形容词,表示“烤的”,如roastbeef就是烤牛肉。
而roast也可以形容人热得好像是被“烤”熟了一样的感觉。
eg.Imroastinginthisblackjacket.
穿着这件黑夹克,我快热死了。
·Iamsweatinglikeapig.
sweat在作动词时,指的是流汗,它也可以作名词,表示汗水。
这句话字面上的意思是“像猪一样流汗”,实际上是指大汗淋漓的。这种用法类似于咱们经常说的“热成狗”,而外国人的说法是“汗成猪”。
eg.Workingoutsideinsuchhotweathermakesmesweatlikeapig.
这么热的天气在室外工作使我汗流浃背。
·Imsweatingbuckets.
bucket,桶。流汗流的可以用桶装的,可想而知这是有多热啊!eg.Itssohottoday,andImsweatingbuckets.
今天太热了,我出了这么多汗。
·Iamsweltering.
sweltering指的是闷热的,热得难受的。
eg.Iamsweltering,soIwanttostayathomeandhavearest.
我热的难受,我想待在家里休息一下。
·Imboiling!
boiling表示“沸腾了”。想象一下,水壶里的水都在沸腾了,你说温度有多高。同样地,一个人都快要沸腾了,这真的是热到极点了。
eg.Imboiling.Idlikeaglassoficewater.
我太热了,我想来一杯冰水。
·Itssohot,Imdrenched!
太热了,我浑身都是汗!
drenched指的是“湿透的”,出汗出的浑身都湿透了,可想而知天气是多么热。
·Itsasizzler.
真是个大热天!
sizzler是名词,指的是炎热天,极其烫的东西。
·Theroomislikeanoven.
这句话字面上的意思是“这个房间简直就是个烤箱”,烤箱里的温度自然是极高了,而房间跟烤箱一样,那温度自然是非常高了。
·Youcanfryeggsonthesidewalk.
你可以在人行道上煎蛋了。
之前就有过一个夏天的午后在大马路上煎鸡蛋的实验,结果鸡蛋煎熟了,没想到外国竟也有这种说法。
·ItshotwithacapitalH.
今天真的是大写的热。
eg.ItshotwithacapitalH.Ijustwanttostayintheair-conditionedroom.
今天真的太热了,我只想待在空调房里。
4.天气闷热用英语怎么说?
·stuffy闷热的;不通风的
eg.TheroomissostuffythatIcanhardlybreathe.
房间里太闷了,我几乎透不过气来。
·stifling令人窒息的;极其闷热的
stiflinghotweather,闷热的天气
eg.Icantstandthestiflinghotweather.
我受不了这闷热的天气。
话说,你们那儿最近的最高气温多少度呢?
今天的分享就到这儿,我们下一期再见!